Contratto di partenariato e contratto di franchising
concluso tra
Guru E.U., FN 458747D, Karl-Popper-Strasse 22, 1100 Vienna, Sotto come "IT-guru" o - Di seguito sono riportati il franchisor -chiamato, da un lato e
al Partner imprenditore (PU) e- di seguito denominato franchisee
, d'altro canto
Oggi, dopo aver prenotato online nel negozio EDP-Guru, come segue:
PREAMBOLO
Il guru IT fornisce servizi IT & EDP e prodotti e prodotti e consegne e consegne e consegne e consegne e consegne e consegne e consegne e consegne e consegne e consegne e consegne e consegne e consegne e consegne e consegne e consegne e consegne e consegne e consegne e consegne e le consegne Digital Digital Digital Platform. La PU gestisce una società in conformità con l'Appendice ./1. Principalmente per i clienti degli imprenditori e per i clienti privati (= utente della piattaforma). Questo contratto regola la fornitura di servizi da PU in collaborazione con il Guru IT come parte della piattaforma Guru EDP. Le parti sottolineano quindi alternativamente l'accesso alla loro partnership e dovrebbero essere l'idea nell'interpretazione del contratto.
Se i pronomi personali maschili vengono utilizzati qui e sotto, questo serve esclusivamente per una chiara lingua contrattuale e una leggibilità più facile.
Il Guru IT si impegna a fornire il servizio secondo i moduli determinati per i clienti della PU in conformità con le disposizioni del presente Accordo.
Il Guru IT deve una corretta fornitura di servizi in conformità con i suoi doveri professionali e, in caso di richieste, detiene la PU maliziosamente e senza lamentela per i propri servizi.
In alcuni casi in conformità con l'Appendice/2, i moduli sono progettati in modo tale che la PU fornisca i servizi corrispondenti come subappaltatore per il guru IT. Qui il Guru EDP funge da unica persona di contatto e partner contrattuale per l'utente.
2.1 . La relazione contrattuale si conclude per un periodo indefinito. Il PU ordina il contratto di partenariato desiderato gratuitamente tramite il partner EDV-Guru autorizzato dalla piattaforma o il partner al dettaglio autorizzato EDV-Guru. Allo stesso tempo della conferma dell'ordine, riceve una conferma del pagamento.
Il Guru IT esamina il prerequisito del contratto di partenariato PU Di conseguenza e, se necessario, conferma la conferma. Quindi l'accordo di partenariato è accettato e si applica. Si afferma esplicitamente che la conferma dell'ordine è intesa solo come un invito a fare una cosa. In caso di esame negativo del bot, il contratto verrà annullato.
2.2. La relazione contrattuale può essere risolta da entrambe le parti in conformità con un periodo di preavviso di tre mesi alla fine di ogni trimestre, senza pregiudizio a obblighi già assunti nei confronti dei clienti o di terzi. Un diritto straordinario di risoluzione per un motivo importante rimane inalterato. Un motivo importante è in ogni caso una comprovata violazione del contratto due volte che continua nonostante l'avvertimento. Un motivo importante è anche una valutazione prevalentemente negativa dei clienti sulla piattaforma EDP-Guru o la risposta negativa dai clienti a EDP Guru in un periodo di tre mesi.
Il guru IT non paga una commissione di servizio a PU.
L'EDP -GURU crea una dichiarazione di credito proporzionata (Commissione inclusa l'IVA) una volta o a intervalli periodici per il rispettivo cliente, in base a tale importo, sulla base della PU, a condizione che venga pagato fatture a pagamento) tra il Guru e il cliente.
Per la gestione e il controllo, il Guru EDV ammette il diritto di registrare, valutare e utilizzare la commissione sulla piattaforma per registrare, valutarli digitalmente.
Il pagamento si svolge entro 14-21 giorni dal guru IT alla PU, da un'altezza minima dei crediti totali di 20 euro.
Stato speciale Partner commerciale autorizzato EDV-Guru
Non è consentito un trasferimento a terzi per l'uso del conto. Allo stesso modo, un incarico o un trasferimento di questo al riguardo, di qualunque tipo, a terzi.
Non vi è alcun diritto alla disponibilità del servizio o alle applicazioni del guru IT. La PU è consapevole che non vi è alcuna garanzia su Internet per raggiungere i suoi dati. Tale garanzia non viene adottata dall'IT Guru in alcun modo. Guru non è responsabile per i guasti o per la non disponibilità della piattaforma, i suoi servizi o applicazioni o le loro conseguenze. In nessun caso il guru è responsabile per influenze soprannaturali, problemi tecnici dei fornitori di terze parti e altre influenze che non sono in diretta connessione con i server del Guru IT.
Guru non è responsabile per il fatto che alcuni successi o risultati possono essere raggiunti utilizzando il servizio.
In linea di principio, tutte le violazioni del presente contratto e eventuali termini contrattuali aggiuntivi sono classificate come violazioni. IT-Guru si riserva il diritto di un blocco immediato in caso di violazione di queste disposizioni contrattuali o contro la situazione legale da parte della PU.
Qualsiasi manipolazione intenzionale e/o inganno per aggirare il controllo e i meccanismi protettivi del suo guru portano al blocco immediato del racconto. Guru non è responsabile per fallimento e danni consequenziali.
Con la registrazione di un account sul sito Web di IT-Guru, PU concorda un determinato traffico di posta. Ciò include in particolare e -mail dal supporto e dal sistema, ma senza spam. Una classificazione di questa e -mail da parte della PU come spam rappresenta una violazione del presente Accordo. La newsletter di EDV Guru può essere disattivata dalla PU.
12.1. Modifiche, aggiunte e/o accordi secondari a questo contratto richiedono il modulo scritto. Ciò vale anche per un emendamento completamente o parzialmente o sollevare questo requisito di forma scritta. Gli accordi di garanzia verbale non esistono.
12.2. Il contratto concluso secondo queste condizioni rimane vincolante nelle altre parti anche se i singoli punti sono legalmente inefficaci. Le parti devono essere sostituite da disposizioni inefficaci con quelle efficaci che si avvicinano possibile allo scopo previsto. Lo stesso vale nel caso di un divario contrattuale.
12.3. La PU non deve trasferire i diritti e gli obblighi derivanti dal contratto. Solo i partner al dettaglio EDV-Guru autorizzati sono autorizzati a concludere le offerte secondarie.
12.4. La PU può compensare le richieste di reclami da IT solo Guru o rivendicare un diritto di conservazione se la domanda riconvenzionale della PU è indiscussa e definitiva.
Le leggi austriache e mongoli sono utilizzate solo per le relazioni legali tra EDP-Guru e PU, nonché per queste condizioni.
Per tutte le controversie che derivano dalla relazione giuridica tra IT Guru e la PU, dai servizi offerti o nel contesto delle stesse condizioni, comprese le domande sulla sua validità, interpretazione e applicazione, la Corte fattuale di Vienna è o Ulaanbaatar / Mongolia esclusivamente responsabile.
In caso di controversie, entrambe le parti concordano di utilizzare la mediazione e, in definitiva, un tribunale di arbitrato internazionale per evitare lunghi processi.
EDP Guru si riferisce alle linee guida di conformità allegate o al codice di condotta del Guru EDP ./4. La PU conferma di averlo accettato in accordo e si impegna ad aderirlo. Una violazione, d'altra parte, è una grave violazione del contratto.
Directory di sistema
Allegato ./1 Company PU
Appendice ./2 Elenco dei moduli esistenti inclusi i prezzi dei moduli
Allegato ./3 tassi di commissione
Allegato ./4 Codice di condotta
Allegato ./1 - Company PU
Dati della tua azienda
Allegato ./2 - Panoramica del modulo
Da rimuovere dal negozio online per disposizione (https://shop.edv-guru.com)
Da rimuovere dal negozio online dopo la consultazione (https://shop.edv-guru.mn)
Allegato ./3 - tassi di commissione
Partner al dettaglio EDV-Guru autorizzato / Austria:
50% netto dal profitto / vendita a tempo / tempo /
50% netto dal profitto / abbonamento
Partner al dettaglio EDV-Guru autorizzato / Mongolia /:
1/3 % netto dalla vendita di profitti / un tempo
1/3 % di profitto / abbonamento
Allegato ./4 - Codice di condotta
Con l'accordo di partenariato, accetta il nostro codice di condotta.
preambolo
Il seguente codice di condotta funge da guida per la nostra azienda e i suoi dipendenti, ma anche per i nostri partner commerciali. Conduce i valori e i principi che ci sentiamo connessi a soddisfare la nostra responsabilità nella vita economica e sociale.
Valori sociali di base
Riconosciamo i valori sociali dello stato dell'Austria e dell'Unione Europea senza riserve, come la dignità umana generale. Agiamo contro qualsiasi tipo di lavoro minorile o lavoro forzato e ci impegniamo a condizioni di lavoro adeguate (ciò significa che comprendiamo la sicurezza, ma anche la protezione della salute sul lavoro, ecc.). Ci rifiutiamo di discriminare qualsiasi discriminazione e si verifichiamo per la parità di trattamento nell'imprenditorialità.
Impegno per la conformità legale - Equa Concorrenza
Spieghiamo il nostro impegno assolutamente per le leggi, le norme e i regolamenti europei e austriaci. Ci sentiamo anche impegnati in una concorrenza equa. Ci asteniamo dal parlare di prezzi, condizioni e strategie con concorrenti, fornitori, altre società e rivenditori che ostacolano la concorrenza equa.
Accettazione del regalo proibito / prevenzione del riciclaggio di denaro e della corruzione
Ci rifiutiamo di imporre i produttori di decisioni nel settore politico o nella competizione. I nostri dipendenti non accettano regali, indipendentemente dal tipo. Qualsiasi sovvenzione a beneficio inammissibile è riportata senza eccezione.
protezione ambientale
Vediamo la crisi climatica come una grande sfida. Proteggere l'ambiente è prioritaria per noi. Pertanto, ci impegniamo a gestire delicatamente le nostre risorse.
Franchising
Osservazione preliminare
Il franchisor gestisce un commercio IT con una società indipendente.
[•] "Il nome dell'azienda desiderato - persona"
(1) Oggetto della relazione in franchising tra il franchisor e il franchisee, la legge concessa in conformità con le successive disposizioni del presente contratto, l'infrastruttura in franchising e le linee guida del franchisor, per gestire un concetto di vendita e vendite come parte del sistema parte del sistema descritto nel preambolo.
(2) La gamma di beni appartenenti al franchising e in particolare i servizi su cui si prevede il reddito principalehttps://shop.edv-guru.com/en/ (in inglese) elencato. Tuttavia, il franchisee ha il diritto di espandere la gamma o di impostare singoli prodotti o linee di prodotti.
(3) Il franchisee gestisce una società legalmente indipendente per proprio conto e con il proprio rischio commerciale.
(1) Il franchisee ha il diritto di gestire un franchising nell'area "Mongolia" con una "licenza generale" per la durata di questo contratto di franchising e come parte del sistema descritto nell'osservazione preliminare.
(2) Il franchisor non utilizzerà nessun altro franchisee generale in questa area contrattuale, solo in consultazione con il franchisee, i partner di sotto-franchising possono essere utilizzati contrattualmente in diversi sotto-aree.
(3) Per modificare l'area del contratto, è richiesto il consenso preventivo di entrambe le parti. Un trasferimento dei locali commerciali e un'apertura di altre società richiedono il previo consenso scritto del franchisor.
(4) Nei casi della sezione 4 (5) del presente contratto, il franchisor può cambiare eccezionalmente l'area del contratto senza il consenso del franchisee o utilizzare un altro franchisee. In questo caso, il franchisee è informato per iscritto dal franchisor.
(5) Il franchisor ha il diritto di vendere i suoi prodotti e servizi attraverso altri canali di vendita, in particolare su Internet. Le vendite via Internet, anche nell'ambito dell'area contrattuale, non rappresentano una violazione della protezione dell'area concordata.
(1) Il franchisor è tenuto a concedere al franchisee i diritti specificati nell'osservazione preliminare e nel § 1 del presente contratto.
(2) Inoltre, il franchisor fornirà al franchisee il know -whow richiesto per il funzionamento del commercio IT. In particolare, il franchisor supporterà il franchisee con consulenza e informazioni per quanto riguarda la struttura commerciale e organizzativa dell'azienda. Ciò include il supporto generale durante la fase di pianificazione e pre-apertura dell'operazione di franchising, il supporto continuo durante l'apertura e durante le operazioni commerciali in corso.
(3) Il franchisor fornisce i seguenti servizi in particolare (per 1 posizione / altre posizioni secondarie, il franchisee fornisce in modo orientato ai costi dai rispettivi sub-partner):
- 1x Virtual Windows Machine (Virtual Workplace)
- 2x Memoria utente / cloud (con file di identità aziendale, note e molto altro)
- Sistema di chat interno
- 1x Accesso al back -end del sistema di negozi (statistiche, Google Analytics ecc.)
- Exchange / Office 365 Mail System (Office@edv -guru.mn, inclusa l'aliasase) tra cui Word, PowerPoint, Excel, Access e Windows Licensies - nonché www.outlook.com
- 1x Web Web Web Main Backend Access (per il preliminare completo installato per la traduzione.
- Accesso indiretto a www.zapie.com e iftttt.com Automation Services
-Cerano anche un server Web / posizione Germania per la vendita di servizi (particolarmente pronti per e -mail e siti Web). Sinologia di Unbebrice Synology Cloud Server / posizione in Svizzera per i clienti. Portale di amministrazione DNS - Per la registrazione e l'amministrazione dei domini
- teleprompter - selfie - strumenti
- Archivio di notizie - WordPress - Backend
- Accesso a tutti i sistemi chiaramente su un sito Web
(4) Il franchisor è obbligato a garantire una formazione di base ben fondata sul franchisee. Il franchisor porta i costi per la formazione di base del franchisee.
Inoltre, il franchisor offrirà seminari ed eventi di informazione durante il contratto. I corsi di formazione in corso sono allineati con le rispettive esigenze all'interno del sistema di franchising. Il franchisor ha il diritto di obbligare il franchisee a partecipare a eventi speciali.
(5) Se il franchisee è richiesto dal franchisor dal franchisor, il franchisor è legittimo per richiedere una commissione adeguata. Il franchisor deve informare in anticipo il franchisee.
(6) Il franchisor fornirà al franchisee il software richiesto per il funzionamento delle attività commerciali e adattato al sistema di franchising.
(7) Il franchisor è ancora obbligato a informare sempre il franchisee sullo sviluppo dell'azienda, dei suoi concorrenti e del mercato attuale e a fornire loro tutte le informazioni e le informazioni che riguardano le relazioni commerciali con i suoi clienti o fornitori.
Una delle informazioni richieste include anche che il franchisor informa il franchisee sulle misure operative pianificate e sui cambiamenti in tempo positivo, il che potrebbe essere importante per le sue disposizioni imprenditoriali, in particolare per quanto riguarda l'esercizio del suo diritto di risoluzione.
(1) Il franchisee è tenuto a guidare l'operazione a proprio conto e a suo rischio. Deve identificare sempre la sua posizione di franchisee. Il franchisee deve proteggere gli interessi del franchisor e quindi dell'intero sistema di franchising e esercitare e utilizzare l'obbligo e i diritti dal contratto con la cura di un normale commerciante. Il franchisor è tenuto a considerare tutte le disposizioni legali e i regolamenti relativi al funzionamento del franchisee.
(2) Il franchisee non ha il diritto di rappresentare il franchisor. In particolare, non ha il diritto di entrare in passività per conto del franchisor.
(3) Il franchisee aderirà alle linee guida del franchisor e farà tutto il possibile per mantenere e promuovere l'immagine del sistema di franchising. Il franchisee deve astenersi dal fare qualsiasi comportamento nelle transazioni commerciali con clienti o fornitori che potrebbero avere un impatto negativo sul business, sul sistema di franchising o sul franchisor o danneggiano la reputazione del sistema di franchising. Nella misura in cui nient'altro deriva dalle disposizioni del contratto e dalle linee guida, il franchisee viene rilasciato dalle istruzioni del franchisor.
(4) Il franchisee deve assumere il personale necessario per mantenere la sua compagnia. La selezione dei dipendenti è solo responsabilità del franchisee. Il franchisee deve occuparsi della formazione necessaria del suo staff in conformità con il sistema di franchising.
(5) Il franchisee è tenuto a raggiungere il fatturato minimo concordato per ogni anno finanziario in anticipo nell'area contrattuale. Il fatturato minimo per il primo esercizio finanziario è [•] Eur. Per gli altri anni, il franchisor e il franchisee specificheranno un nuovo fatturato minimo. La nuova impostazione deve essere eseguita entro due mesi prima della fine del rispettivo esercizio finanziario. Se non è stato fissato alcun nuovo fatturato minimo, il precedente fatturato minimo per l'esercizio finanziario successivo continua. Se il fatturato minimo concordato non viene raggiunto in due anni consecutivi, il franchisor ha il diritto di ridurre l'area del contratto, utilizzare un altro franchisee o di risolvere il contratto di franchising senza preavviso.
(6) Il franchisee si impegna a prendere parte alle misure di addestramento offerte dal franchisor. Se al franchisee è impedito di partecipare, deve inviare un rappresentante. I costi per i corsi di formazione offerti dal franchisor e le spese di viaggio per partecipare alla formazione devono essere sostenute dal franchisee stesso.
(7) Una partecipazione di terze parti al sistema di franchising richiede il consenso del franchisor.
(8) Il franchisee è auto -sensibile a tutti i lavori di traduzione necessari dall'inglese alla lingua mongolo per gestire la posizione in franchising in Mongolia.
(1) Il franchisor fornisce al franchisee per gestire l'attività IT durante il periodo del contratto. Oltre alla formazione e alle misure di supporto generale e consulenza, il know-how viene trasferito al franchisee, in particolare consegnando il backend del franchising.
(2) Il manuale del franchising rappresenta l'intero sistema di franchising, quindi le linee guida e i principi che il franchisee deve considerare per il processo aziendale, la cooperazione con il franchisor e con altri partner di franchising. Il rispetto di tali linee guida, se non diversamente derivato dalle singole normative, è obbligatoria per il franchisee.
(3) Il franchisor ha il diritto di adattare il manuale di franchising delle dinamiche e i requisiti del mercato. Il franchisor deve tenere adeguatamente conto degli interessi dei franchisee. Le modifiche devono essere rese note al franchisee in tempo utile prima dell'ingresso in vigore.
(4) Il franchisee spiega che il manuale di franchising è stato disponibile per ispezionargli almeno 2 settimane prima della conclusione del contratto. Il manuale di franchising si svolge dopo la scadenza del periodo di cancellazione. Il manuale del franchising rimane di proprietà del franchisor e deve essere restituito quando il contratto è risolto.
(1) La gamma di prodotti e i servizi elencati a https://shop.edv-guru.com/en/, il franchisee può ottenere solo dal franchisor o da uno dei fornitori da lui nominati. Il franchisor è obbligato a consegnare sempre un elenco di prezzi attuali al franchisee / Vedi negozio online.
(2) Inoltre, il franchisee ha il diritto di condurre prodotti di diversificazione che non sono offerti nella gamma concordata di merci. Solo quelli che corrispondono alla politica generale dell'assortimento e agli standard di qualità, come descritto nel manuale di franchising, possono essere gestiti come prodotti di diversificazione. Per questo motivo, il consenso del franchisor è sempre tenuto a condurre tali prodotti e servizi. Il franchisor può rifiutare l'approvazione solo per un motivo legittimo.
(3) Non esiste un prezzi vincolanti per l'intervallo di merci che deve essere influenzato dal franchisor. Il franchisor fornirà il franchisor al franchisee su richiesta di un aiuto di calcolo per la determinazione orientata ai prezzi delle vendite.
(1) In collaborazione, il franchisor effettua misure pubblicitarie per l'intera area "Mongolia" al 50% -50% dei costi divisi con il franchisee. Il continuo sviluppo di concetti pubblicitari è la responsabilità del franchisor e del franchisor. Il franchisee è obbligato a partecipare alle misure pubblicitarie nazionali da parte del franchisor e a offrire e supportare le azioni pubblicizzate in tal modo.
(2) Il franchisee ha il diritto di progettare e gestire le proprie misure pubblicitarie. Le misure pubblicitarie sviluppate dal franchisee devono essere compatibili con il verificarsi uniforme del sistema di franchising e il concetto di marketing applicabile. Il contenuto e il tipo di misure pubblicitarie del franchisee richiedono previo consenso scritto del franchisor.
(1) La manutenzione e la protezione dei diritti di proprietà appartenenti al sistema di franchising sono responsabili del franchisor. Ciò vale anche nel caso in cui gli attacchi contro il franchisee che influenzano tali diritti di proprietà.
(2) Il franchisor si riserva il diritto di sviluppare e migliorare ulteriormente i diritti al franchisee. Il franchisor informerà il franchisee attraverso il rispettivo stato di sviluppo e lo fornirà sotto forma di aggiornamento o performance o adeguamento del contratto.
(1) Il franchisor ha il diritto di eseguire controlli per garantire gli standard di qualità e un aspetto uniforme del sistema di franchising. Questi possono anche essere fatti nel contesto di visite senza preavviso. Il franchisee è obbligato a concedere all'affiliano l'accesso a tutte le stanze dell'operazione in franchising durante i suoi orari di apertura.
(2) Il franchisor ha il diritto di richiedere l'accesso alla contabilità del franchisee.
(3) Il franchisor di terzi può utilizzare i suoi diritti di controllo. In particolare, i dipendenti, i revisori o i consulenti fiscali, nonché le banche, sono il terzo.
(1) Il franchisee deve pagare una quota di iscrizione di 100 più IVA sul franchisor come pagamento per i diritti a lui concessi e ai servizi del franchisor quando si imposta il sistema. La quota di iscrizione è dovuta entro una settimana dalla conclusione del contratto. La quota di iscrizione non viene recuperata se il contratto di franchising è risolto o terminato in altro modo.
(2) Il franchisee ha una commissione di franchising mensile per il franchisee per la licenza data e per compensare i servizi continui del franchisor per un importo di 300 euro al mese (dal contratto, la tassa di franchising è esposta a EUR 0) . Per pagare il suo utile netto senza IVA (regolamento del paese terzo / UE). (Nel caso delle vendite da parte di terze parti o partner di vendita, il profitto è ciascuno piastrellato - 1/3)
(3) La commissione di franchising è dovuta all'inizio del contratto / giorno al mese - ogni mese.
(4) Il franchisee deve pagare un contributo al fondo pubblicitario trimestrale. Questo contributo si basa sul fatturato totale nel rispettivo trimestre ed è il 10 percento delle vendite nette.
(5) Il fatturato netto è calcolato da tutte le vendite del franchisee effettivamente raggiunto, compresa la vendita di prodotti di diversificazione e i servizi forniti.
(1) Al franchisee è vietato partecipare indirettamente o direttamente nella durata del contratto durante la durata del contratto che producono o vendono beni o servizi uguali o simili a quelli dell'azienda. Inoltre, gli è vietato partecipare direttamente o indirettamente alla produzione o alle vendite di tali beni e servizi, nonché di promuovere o supportare tali società in qualsiasi altro modo. Ciò non si applica a tali attività coordinate con il franchisor e li avvantaggia in senso imprenditoriale.
(2) Il divieto di concorrenza si applica all'area del contratto in base al contratto in base a quattro anni dopo la fine del contratto. Le normative legali obbligatori per altri accordi competitivi non sono interessati.
(3) Nel caso di violazione colpevoli e più dimostrabili contro il suddetto divieto di concorrenza, l'affiliato deve pagare una sanzione contrattuale di 50.000 EUR al franchisor.
(1) Il contratto di franchising viene ricevuto per un periodo di 5 anni.
(2) La relazione contrattuale viene automaticamente estesa di un altro anno, a meno che non sia risolta da una delle parti.
(3) La relazione contrattuale può essere risolta con un periodo di sei mesi alla fine dell'anno civile, per la prima volta a cinque anni.
(4) La relazione contrattuale può essere risolta da qualsiasi parte per un motivo importante senza conformità a un periodo di preavviso. Se la risoluzione viene effettuata per un motivo per essere rappresentato dall'altra parte, deve compensare il danno subito dalla risoluzione del contratto.
(5) La terminazione richiede la forma scritta. Le disposizioni generali del codice civile si applicano al rispetto della scadenza.
(1) Dopo aver completato il contratto, al franchisee è vietato utilizzare il nome, il marchio e altri diritti di proprietà del franchisor.
(2) Il franchisee è obbligato a consegnare tutti i manuali, le linee guida o le istruzioni consegnate al franchisor a sue spese.
(3) Il franchisee è tenuto a pagare tutti i reclami esistenti rispetto al franchisor entro un periodo di due settimane dopo la risoluzione del contratto.
(4) Il franchisor può richiedere che la merce esista ancora nel franchisee esistente. In questo caso, il franchisor garantirà al franchisee un corrispondente compensazione in denaro. Questo si basa sul rispettivo prezzo di acquisto.
(1) Il franchisee guida l'operazione di franchising a proprio conto e il proprio rischio.
(2) Come commerciante indipendente, il franchisee è responsabile per tutte le affermazioni e i danni derivati dal suo lavoro in relazione alla gestione della sua azienda.
(3) Il franchisee è obbligato a eliminare l'assicurazione per evitare danni a se stesso e all'intero sistema di franchising.
Le richieste di questo contratto scadono per entrambe le parti in dodici mesi dalla conoscenza del beneficiario sulle circostanze che è ragionevole da richiedere, ma in più dopo due anni dalla data di scadenza del reclamo.
(1) I diritti e gli obblighi del presente Accordo non sono trasferibili a terzi.
(2) Se una disposizione del presente Accordo dovrebbe essere inefficace, inapplicabile o vuota, l'efficacia delle altre disposizioni non sarà influenzata. Le parti si impegnano a sostituire la determinazione inefficace, poco pratica o vuota con una disposizione efficace e fattibile che si avvicina di più a ciò che le parti avrebbero effettivamente concordato al momento del presente Accordo se avessero conosciuto l'inefficacia, improprio o nullità. Lo stesso vale per un divario nel presente Accordo.
(3) Tutte le modifiche e le aggiunte al presente Accordo, inclusa questa clausola, richiedono la forma scritta. Il requisito della forma scritta può essere erogato solo per iscritto.
(4) Per tutte le controversie che derivano dalla relazione giuridica tra IT Guru e PU, dai servizi offerti o nel contesto delle stesse condizioni, comprese le domande sulla sua validità, interpretazione e applicazione, la Corte fattuale è considerata in Vienna Austria o Ulaanbaatar / Mongolia esclusivamente responsabile.
In caso di controversie, entrambe le parti concordano di utilizzare la mediazione e, in definitiva, un tribunale di arbitrato internazionale per evitare lunghi processi.